Wednesday, April 22, 2020

Readings in American Literature Volume I: Chapter 3- 4 A: The Romantic Period, 1820–1860 - Poets


From “I Sing the Body Electric” Published in Leaves of Grass by Walt Whitman

Poems by Henry Wadsworth Longfellow
From “Evangeline, A Tale of Acadie”
The Song of Hiawatha
Nathaniel Hawthorne (1848) from A Fable for Critics

Poems by Oliver Wendell Holmes
Old Ironsides
The Chambered Nautilus
Poems by John Greenleaf Whittier.
Ichabod
Snow-Bound: A Winter Idyll

Poems by Edgar Allan Poe 
The Raven.
Annabel Lee 

From “I SING THE BODY ELECTRIC”
Published in Leaves of Grass
by Walt Whitman

1

I sing the body electric,
The armies of those I love engirth me and I engirth them,
They will not let me off till I go with them, respond to them,
And discorrupt them, and charge them full with the charge of the soul.
Was it doubted that those who corrupt their own bodies conceal themselves?
And if those who defile the living are as bad as they who defile the dead?
And if the body does not do fully as much as the soul?
And if the body were not the soul, what is the soul?
2
The love of the body of man or woman balks account, the body itself
balks account,
That of the male is perfect, and that of the female is perfect.
The expression of the face balks account,
But the expression of a well-made man appears not only in his face,
It is in his limbs and joints also, it is curiously in the joints of
his hips and wrists,
It is in his walk, the carriage of his neck, the flex of his waist
and knees, dress does not hide him,
The strong sweet quality he has strikes through the cotton and broadcloth,
To see him pass conveys as much as the best poem, perhaps more,
You linger to see his back, and the back of his neck and shoulder-side.
The sprawl and fulness of babes, the bosoms and heads of women, the
folds of their dress, their style as we pass in the street, the
contour of their shape downwards,
The swimmer naked in the swimming-bath, seen as he swims through
the transparent green-shine, or lies with his face up and rolls
silently to and from the heave of the water,
The bending forward and backward of rowers in row-boats, the
horse-man in his saddle,
Girls, mothers, house-keepers, in all their performances,
The group of laborers seated at noon-time with their open
dinner-kettles, and their wives waiting,
The female soothing a child, the farmer’s daughter in the garden or
cow-yard,
The young fellow hosing corn, the sleigh-driver driving his six
horses through the crowd,
The wrestle of wrestlers, two apprentice-boys, quite grown, lusty,
good-natured, native-born, out on the vacant lot at sundown after work,
The coats and caps thrown down, the embrace of love and resistance,
© 2006 Queue, Inc. All rights reserved. Do not duplicate. 102
The upper-hold and under-hold, the hair rumpled over and blinding the eyes;
The march of firemen in their own costumes, the play of masculine
muscle through clean-setting trowsers and waist-straps,
The slow return from the fire, the pause when the bell strikes
suddenly again, and the listening on the alert,
The natural, perfect, varied attitudes, the bent head, the curv’d
neck and the counting;
Such-like I love—I loosen myself, pass freely, am at the mother's
breast with the little child,
Swim with the swimmers, wrestle with wrestlers, march in line with
the firemen, and pause, listen, count.
3
I knew a man, a common farmer, the father of five sons,
And in them the fathers of sons, and in them the fathers of sons.
This man was a wonderful vigor, calmness, beauty of person,
The shape of his head, the pale yellow and white of his hair and
beard, the immeasurable meaning of his black eyes, the richness
and breadth of his manners,
These I used to go and visit him to see, he was wise also,
He was six feet tall, he was over eighty years old, his sons were
massive, clean, bearded, tan-faced, handsome,
They and his daughters loved him, all who saw him loved him,
They did not love him by allowance, they loved him with personal love,
He drank water only, the blood show’d like scarlet through the
clear-brown skin of his face,
He was a frequent gunner and fisher, he sail’d his boat himself, he
had a fine one presented to him by a ship-joiner, he had
fowling-pieces presented to him by men that loved him,
When he went with his five sons and many grand-sons to hunt or fish,
you would pick him out as the most beautiful and vigorous of the gang,
You would wish long and long to be with him, you would wish to sit
by him in the boat that you and he might touch each other.
4
I have perceiv’d that to be with those I like is enough,
To stop in company with the rest at evening is enough,
To be surrounded by beautiful, curious, breathing, laughing flesh is enough,
To pass among them or touch any one, or rest my arm ever so lightly
round his or her neck for a moment, what is this then?
I do not ask any more delight, I swim in it as in a sea.
There is something in staying close to men and women and looking
on them, and in the contact and odor of them, that pleases the soul well,
All things please the soul, but these please the soul well. . . .
103 © 2006 Queue, Inc. All rights reserved. Do not duplicate.
7
A man’s body at auction,
(For before the war I often go to the slave-mart and watch the sale,)
I help the auctioneer, the sloven does not half know his business.
Gentlemen look on this wonder,
Whatever the bids of the bidders they cannot be high enough for it,
For it the globe lay preparing quintillions of years without one
animal or plant,
For it the revolving cycles truly and steadily roll’d.
In this head the all-baffling brain,
In it and below it the makings of heroes.
Examine these limbs, red, black, or white, they are cunning in
tendon and nerve,
They shall be stript that you may see them.
Exquisite senses, life-lit eyes, pluck, volition,
Flakes of breast-muscle, pliant backbone and neck, flesh not flabby,
good-sized arms and legs,
And wonders within there yet.
Within there runs blood,
The same old blood! the same red-running blood!
There swells and jets a heart, there all passions, desires,
reachings, aspirations,
(Do you think they are not there because they are not express’d in
parlors and lecture-rooms?)
This is not only one man, this the father of those who shall be
fathers in their turns,
In him the start of populous states and rich republics,
Of him countless immortal lives with countless embodiments and enjoyments.
How do you know who shall come from the offspring of his offspring
through the centuries?
(Who might you find you have come from yourself, if you could trace
back through the centuries?)
8
A woman’s body at auction,
She too is not only herself, she is the teeming mother of mothers,
She is the bearer of them that shall grow and be mates to the mothers.
Have you ever loved the body of a woman?
Have you ever loved the body of a man?
Do you not see that these are exactly the same to all in all nations
and times all over the earth?
© 2006 Queue, Inc. All rights reserved. Do not duplicate. 104
If any thing is sacred the human body is sacred,
And the glory and sweet of a man is the token of manhood untainted,
And in man or woman a clean, strong, firm-fibred body, is more
beautiful than the most beautiful face.
Have you seen the fool that corrupted his own live body? or the fool
that corrupted her own live body?
For they do not conceal themselves, and cannot conceal themselves.
1. Describe Whitman’s conceptions of the soul and the body, and the relationship between the
two. Which is more important, in his view?
105 © 2006 Queue, Inc. All rights reserved. Do not duplicate.
2. Whitman states, “But the expression of a well-made man appears not only in his face.” What
does he mean? What other examples does he use to clarify his point?
3. In Whitman’s opinion, what “pleases the soul well”? Do you agree? Why or why not?
© 2006 Queue, Inc. All rights reserved. Do not duplicate. 106
4. Comment on Whitman’s writing style. What is unique about it? Explain.
107 © 2006 Queue, Inc. All rights reserved. Do not duplicate.
POEMS BY HENRY WADSWORTH LONGFELLOW
From “Evangeline, A Tale of Acadie”
THIS is the forest primeval. The murmuring pines and the hemlocks,
Bearded with moss, and in garments green, indistinct in the twilight,
Stand like Druids of eld, with voices sad and prophetic,
Stand like harpers hoar, with beards that rest on their bosoms.
Loud from its rocky caverns, the deep-voiced neighboring ocean
Speaks, and in accents disconsolate answers the wail of the forest.
This is the forest primeval; but where are the hearts that beneath it
Leaped like the roe, when he hears in the woodland the voice of the huntsman?
Where is the thatch-roofed village, the home of Acadian farmers,—
Men whose lives glided on like rivers that water the woodlands,
Darkened by shadows of earth, but reflecting an image of heaven?
Waste are those pleasant farms, and the farmers forever departed!
Scattered like dust and leaves, when the mighty blasts of October
Seize them, and whirl them aloft, and sprinkle them far o’er the ocean.
Naught but tradition remains of the beautiful village of Grand-Pre.
Ye who believe in affection that hopes, and endures, and is patient,
Ye who believe in the beauty and strength of woman’s devotion,
List to the mournful tradition still sung by the pines of the forest;
List to a Tale of Love in Acadie, home of the happy.
PART THE FIRST.
I
IN the Acadian land, on the shores of the Basin of Minas,
Distant, secluded, still, the little village of Grand-Pre
Lay in the fruitful valley. Vast meadows stretched to the eastward,
Giving the village its name, and pasture to flocks without number.
Dikes, that the hands of the farmers had raised with labor incessant,
Shut out the turbulent tides; but at stated seasons the flood-gates
Opened, and welcomed the sea to wander at will o’er the meadows.
West and south there were fields of flax, and orchards and cornfields
Spreading afar and unfenced o’er the plain; and away to the northward
Blomidon rose, and the forests old, and aloft on the mountains
Sea-fogs pitched their tents, and mists from the mighty Atlantic
Looked on the happy valley, but ne’er from their station descended.
There, in the midst of its farms, reposed the Acadian village.
Strongly built were the houses, with frames of oak and of chestnut,
Such as the peasants of Normandy built in the reign of the Henries.
Thatched were the roofs, with dormer-windows; and gables projecting
Over the basement below protected and shaded the door-way.
There in the tranquil evenings of summer, when brightly the sunset
Lighted the village street, and gilded the vanes on the chimneys,
© 2006 Queue, Inc. All rights reserved. Do not duplicate. 108
Matrons and maidens sat in snow-white caps and in kirtles
Scarlet and blue and green, with distaffs spinning the golden
Flax for the gossiping looms, whose noisy shuttles within doors
Mingled their sound with the whir of the wheels and the songs of the maidens.
Solemnly down the street came the parish priest, and the children
Paused in their play to kiss the hand he extended to bless them.
Reverend walked he among them; and up rose matrons and maidens,
Hailing his slow approach with words of affectionate welcome.
Then came the laborers home from the field, and serenely the sun sank
Down to his rest, and twilight prevailed. Anon from the belfry
Softly the Angelus sounded, and over the roofs of the village
Columns of pale blue smoke, like clouds of incense ascending,
Rose from a hundred hearths, the homes of peace and contentment.
Thus dwelt together in love these simple Acadian farmers,—
Dwelt in the love of God and of man. Alike were they free from
Fear, that reigns with the tyrant, and envy, the vice of republics.
Neither locks had they to their doors, nor bars to their windows;
But their dwellings were open as day and the hearts of the owners;
There the richest was poor, and the poorest lived in abundance.
Somewhat apart from the village, and nearer the Basin of Minas,
Benedict Bellefontaine, the wealthiest farmer of Grand-Pre,
Dwelt on his goodly acres; and with him, directing his household,
Gentle Evangeline lived, his child, and the pride of the village.
Stalworth and stately in form was the man of seventy winters;
Hearty and hale was he, an oak that is covered with snow-flakes;
White as the snow were his locks, and his cheeks as brown as the oak-leaves.
Fair was she to behold, that maiden of seventeen summers.
Black were her eyes as the berry that grows on the thorn by the wayside,
Black, yet how softly they gleamed beneath the brown shade of her tresses!
Sweet was her breath as the breath of kine that feed in the meadows.
When in the harvest heat she bore to the reapers at noontide
Flagons of home-brewed ale, ah! fair in sooth was the maiden.
Fairer was she when, on Sunday morn, while the bell from its turret
Sprinkled with holy sounds the air, as the priest with his hyssop
Sprinkles the congregation, and scatters blessings upon them,
Down the long street she passed, with her chaplet of beads and her missal,
Wearing her Norman cap, and her kirtle of blue, and the ear-rings,
Brought in the olden time from France, and since, as an heirloom,
Handed down from mother to child, through long generations.
But a celestial brightness—a more ethereal beauty—
Shone on her face and encircled her form, when, after confession,
Homeward serenely she walked with God’s benediction upon her . . .
109 © 2006 Queue, Inc. All rights reserved. Do not duplicate.
1. “Hearty and hale was he, an oak that is covered with snow-flakes.” This is an example of the
literary device known as
a. simile.
b. irony.
c. metaphor.
d. personification.
2. Evangeline’s beauty was described as “ethereal.” This means that it was
a. fleeting.
b. heavenly.
c. pretentious.
d. artificial.
3. Describe the tone created in the opening stanza of the poem. Support your opinion with at
least one or two lines from the piece.
© 2006 Queue, Inc. All rights reserved. Do not duplicate. 110
4. Describe the setting of the poem. Include man-made as well as natural resources in your
description.
5. What does the following line from the poem tell you about the people who lived here?
Neither locks had they to their doors, nor bars to their windows;
111 © 2006 Queue, Inc. All rights reserved. Do not duplicate.
. . . By the shores of Gitche Gumee,
By the shining Big-Sea-Water,
Stood the wigwam of Nokomis,
Daughter of the Moon, Nokomis.
Dark behind it rose the forest,
Rose the black and gloomy pine-trees,
Rose the firs with cones upon them;
Bright before it beat the water,
Beat the clear and sunny water,
Beat the shining Big-Sea-Water.
There the wrinkled old Nokomis
Nursed the little Hiawatha,
Rocked him in his linden cradle,
Bedded soft in moss and rushes,
Safely bound with reindeer sinews;
Stilled his fretful wail by saying,
“Hush! the Naked Bear will hear thee!”
Lulled him into slumber, singing,
“Ewa-yea! my little owlet!
Who is this, that lights the wigwam?
With his great eyes lights the wigwam?
Ewa-yea! my little owlet!”
Many things Nokomis taught him
Of the stars that shine in heaven;
Showed him Ishkoodah, the comet,
Ishkoodah, with fiery tresses;
Showed the Death-Dance of the spirits,
Warriors with their plumes and war-clubs,
Flaring far away to northward
In the frosty nights of Winter;
Showed the broad white road in heaven,
Pathway of the ghosts, the shadows,
Running straight across the heavens,
Crowded with the ghosts, the shadows.
At the door on summer evenings
Sat the little Hiawatha;
Heard the whispering of the pine-trees,
Heard the lapping of the waters,
Sounds of music, words of wonder;
“Minne-wawa!” said the Pine-trees,
“Mudway-aushka!” said the water.
Saw the fire-fly, Wah-wah-taysee,
Flitting through the dusk of evening,
With the twinkle of its candle
Lighting up the brakes and bushes,
And he sang the song of children,
Sang the song Nokomis taught him:
“Wah-wah-taysee, little fire-fly,
Little, flitting, white-fire insect,
Little, dancing, white-fire creature,
Light me with your little candle,
Ere upon my bed I lay me,
Ere in sleep I close my eyelids!”
Saw the moon rise from the water
Rippling, rounding from the water,
Saw the flecks and shadows on it,
Whispered, “What is that, Nokomis?”
And the good Nokomis answered:
“Once a warrior, very angry,
Seized his grandmother, and threw her
Up into the sky at midnight;
Right against the moon he threw her;
’T is her body that you see there.”
Saw the rainbow in the heaven,
In the eastern sky, the rainbow,
Whispered, “What is that, Nokomis?”
And the good Nokomis answered:
“’T is the heaven of flowers you see there;
All the wild-flowers of the forest,
All the lilies of the prairie,
When on earth they fade and perish,
Blossom in that heaven above us.”
When he heard the owls at midnight,
Hooting, laughing in the forest,
“What is that?” he cried in terror,
“What is that,” he said, “Nokomis?”
And the good Nokomis answered:
“That is but the owl and owlet,
Talking in their native language,
Talking, scolding at each other.”
Then the little Hiawatha
Learned of every bird its language,
Learned their names and all their secrets,
How they built their nests in Summer,
Where they hid themselves in Winter,
Talked with them whene’er he met them,
Called them “Hiawatha’s Chickens.”
Of all beasts he learned the language,
Learned their names and all their secrets,
© 2006 Queue, Inc. All rights reserved. Do not duplicate. 112
The Song Of Hiawatha
How the beavers built their lodges,
Where the squirrels hid their acorns,
How the reindeer ran so swiftly,
Why the rabbit was so timid,
Talked with them whene’er he met them,
Called them “Hiawatha’s Brothers . . . ”
6. Make a list of at least three cultural things that Nokomis taught Hiawatha.
7. What legend is Hiawatha told about the moon?
113 © 2006 Queue, Inc. All rights reserved. Do not duplicate.
8. Think about what you know regarding Native American culture and beliefs. How does the
last line confirm one of the things you know? Explain.
© 2006 Queue, Inc. All rights reserved. Do not duplicate. 114
POEMS BY JAMES RUSSELL LOWELL
ON THE CAPTURE OF FUGITIVE SLAVES NEAR WASHINGTON
Look on who will in apathy, and stifle they who can,
The sympathies, the hopes, the words, that make man truly man;
Let those whose hearts are dungeoned up with interest or with ease
Consent to hear with quiet pulse of loathsome deeds like these!
I first drew in New England’s air, and from her hardy breast
Sucked in the tyrant-hating milk that will not let me rest;
And if my words seem treason to the dullard and the tame,
’Tis but my Bay-State dialect,—our fathers spake the same!
Shame on the costly mockery of piling stone on stone
To those who won our liberty, the heroes dead and gone,
While we look coldly on and see law-shielded ruffians slay
The men who fain would win their own, the heroes of to-day!
Are we pledged to craven silence? Oh, fling it to the wind,
The parchment wall that bars us from the least of human kind,
That makes us cringe and temporize, and dumbly stand at rest,
While Pity’s burning flood of words is red-hot in the breast!
Though we break our fathers’ promise, we have nobler duties first;
The traitor to Humanity is the traitor most accursed;
Man is more than Constitutions; better rot beneath the sod,
Than be true to Church and State while we are doubly false to God!
We owe allegiance to the State; but deeper, truer, more,
To the sympathies that God hath set within our spirit’s core;
Our country claims our fealty; we grant it so, but then
Before Man made us citizens, great Nature made us men.
He’s true to God who’s true to man; wherever wrong is done,
To the humblest and the weakest, ’neath the all-beholding sun,
That wrong is also done to us; and they are slaves most base,
Whose love of right is for themselves, and not for all their race.
God works for all. Ye cannot hem the hope of being free
With parallels of latitude, with mountain-range or sea.
Put golden padlocks on Truth’s lips, be callous as ye will,
From soul to soul, o’er all the world, leaps one electric thrill.
Chain down your slaves with ignorance, ye cannot keep apart,
With all your craft of tyranny, the human heart from heart:
When first the Pilgrims landed on the Bay State’s iron shore,
The word went forth that slavery should one day be no more.
115 © 2006 Queue, Inc. All rights reserved. Do not duplicate.
Out from the land of bondage ’tis decreed our slaves shall go,
And signs to us are offered, as erst to Pharaoh;
If we are blind, their exodus, like Israel’s of yore,
Through a Red Sea is doomed to be, whose surges are of gore.
’Tis ours to save our brethren, with peace and love to win
Their darkened hearts from error, ere they harden it to sin;
But if before his duty man with listless spirit stands,
Ere long the Great Avenger takes the work from out his hands.
1. Read the following lines from the poem:
While we look coldly on and see law-shielded ruffians slay
The men who fain would win their own, the heroes of to-day!
Who are the “ruffians” to whom Lowell refers? What does he mean when he says they are
“law-shielded”?
2. In regard to the institution of slavery, use the following lines to help you understand how
Lowell felt, and then explain it in your own words:
Man is more than Constitutions; better rot beneath the sod,
Than be true to Church and State while we are doubly false to God!
© 2006 Queue, Inc. All rights reserved. Do not duplicate. 116
3. What is the poet’s message in these lines?
Chain down your slaves with ignorance, ye cannot keep apart,
With all your craft of tyranny, the human heart from heart:
117 © 2006 Queue, Inc. All rights reserved. Do not duplicate.
Hawthorne (1848)
from A Fable for Critics
“There is Hawthorne, with genius so shrinking and rare
That you hardly at first see the strength that is there;
A frame so robust, with a nature so sweet,
So earnest, so graceful, so lithe and so fleet,
Is worth a descent from Olympus to meet;
‘Tis as if a rough oak that for ages had stood,
With his gnarled bony branches like ribs of the wood,
Should bloom, after cycles of struggle and scathe,
With a single anemone trembly and rathe;
His strength is so tender, his wildness so meek,
That a suitable parallel sets one to seek,—
He’s a John Bunyan Fouqué, a Puritan Tieck;
When Nature was shaping him, clay was not granted
For making so full-sized a man as she wanted,
So, to fill out her model, a little she spared
From some finer-grained stuff for a woman prepared,
And she could not have hit a more excellent plan
For making him fully and perfectly man.”
4. Reread the following lines from the poem and choose the correct universal myth or archetype
to which Lowell is referring.
When Nature was shaping him, clay was not granted
For making so full-sized a man as she wanted,
So, to fill out her model, a little she spared
From some finer-grained stuff for a woman prepared,
a. the journey of Ulysses
b. the story of Adam and Eve
c. the creation of Heracles
d. Joseph Campbell’s Hero with a Thousand Faces
5. What is being referenced in this line: “Is worth a descent from Olympus to meet”? How do
you think Lowell feels about Hawthorne?
© 2006 Queue, Inc. All rights reserved. Do not duplicate. 118
119 © 2006 Queue, Inc. All rights reserved. Do not duplicate.

POEMS BY OLIVER WENDELL HOLMES
Old Ironsides

Ay, tear her tattered ensign down!
Long has it waved on high,
And many an eye has danced to see
That banner in the sky;
Beneath it rung the battle shout,
And burst the cannon’s roar;—
The meteor of the ocean air
Shall sweep the clouds no more.
Her deck, once red with heroes’ blood,
Where knelt the vanquished foe,
When winds were hurrying o’er the flood,
And waves were white below,
No more shall feel the victor’s tread,
Or know the conquered knee;—
The harpies of the shore shall pluck
The eagle of the sea!
Oh, better that her shattered bulk
Should sink beneath the wave;
Her thunders shook the mighty deep,
And there should be her grave;
Nail to the mast her holy flag,
Set every threadbare sail,
And give her to the god of storms,
The lightning and the gale!

1. The poem is describing
a. a battleship.
b. a flag.
c. an aircraft.
d. a sailboat.
2. Read the following line, and select, from the choices below, the word closest in meaning to the
word in bold-faced type.
Where knelt the vanquished foe,
a. victorious
b. formidable
c. defeated
d. terrifying
3. Identify two situations or circumstances that the great ship will face or experience no more.
4. In the poem, this great and legendary ship, the U.S.S. Constitution, is being retired. Think of
another situation in life when a person or thing is “retired.” Give an example. Describe when
or why retirement happens.
5. What is the overall tone evoked by the poem? Is the author sad about the events? Is the
author remorseful? How is he feeling? How do you know?

The Chambered Nautilus

This is the ship of pearl, which, poets feign,
Sails the unshadowed main,—
The venturous bark that flings
On the sweet summer wind its purpled wings
In gulfs enchanted, where the Siren sings,
And coral reefs lie bare,
Where the cold sea-maids rise to sun their streaming hair.
Its webs of living gauze no more unfurl;
Wrecked is the ship of pearl!
And every chambered cell,
Where its dim dreaming life was wont to dwell,
As the frail tenant shaped his growing shell,
Before thee lies revealed,—
Its irised ceiling rent, its sunless crypt unsealed!
Year after year beheld the silent toil
That spread his lustrous coil;
Still, as the spiral grew,
He left the past year’s dwelling for the new,
Stole with soft step its shining archway through,
Built up its idle door,
Stretched in his last-found home, and knew the old no more.
Thanks for the heavenly message brought by thee,
Child of the wandering sea,
Cast from her lap, forlorn!
From thy dead lips a clearer note is born
Than ever Triton blew from wreathe`d horn!
While on mine ear it rings,
Through the deep caves of thought I hear a voice that sings:—
Build thee more stately mansions, O my soul,
As the swift seasons roll!
Leave thy low-vaulted past!
Let each new temple, nobler than the last,
Shut thee from heaven with a dome more vast,
Till thou at length art free,
Leaving thine outgrown shell by life’s unresting sea!

6. The entire poem is an example of
a. metaphor.
b. allegory.
c. personification.
d. hyperbole.

7. Who or what is the frail tenant?
a. a sickly elderly gentleman
b. the aquatic creature who inhabits the shell
c. an embryonic fish
d. an infectious disease
8. What is this poem about literally? What do you think it is about figuratively?
9. Describe the process to which the following line alludes:
Year after year beheld the silent toil
That spread his lustrous coil;
10. The animals that inhabit these shells continue to move from one shell to the next. As they
grow bigger, they leave one behind and search for a bigger and better one. This is important
to remember when discussing the meaning of this poem. What is the ultimate message
conveyed by the author?

© 2006 Queue, Inc. All rights reserved. Do not duplicate.

POEMS BY JOHN GREENLEAF WHITTIER

ICHABOD

O fallen! so lost! the light withdrawn
Which once he wore!
The glory from his gray hairs gone
Forevermore!
Revile him not, the Tempter hath
A snare for all;
And pitying tears, not scorn and wrath,
Befit his fall!
Oh, dumb be passion’s stormy rage,
When he who might
Have lighted up and led his age,
Falls back in night.
Scorn! would the angels laugh, to mark
A bright soul driven,
Fiend-goaded, down the endless dark,
From hope and heaven!
Let not the land once proud of him
Insult him now,
Nor brand with deeper shame his dim,
Dishonored brow.
But let its humbled sons, instead,
From sea to lake,
A long lament, as for the dead,
In sadness make.
Of all we loved and honored, naught
Save power remains;
A fallen angel’s pride of thought,
Still strong in chains.
All else is gone; from those great eyes
The soul has fled:
When faith is lost, when honor dies,
The man is dead!
Then, pay the reverence of old days
To his dead fame;
Walk backward, with averted gaze,
And hide the shame!

1. What is the tone of this poem?
a. shame
b. joy
c. elation
d. anger
2. What does Whittier mean when he says, “And pitying tears, not scorn and wrath, / Befit his
fall!”? Why does he feel this way?
3. Does Whittier look for anti-slavery support by explaining the evils of slavery, or does he
employ a different method? Explain.

Snow-Bound: A Winter Idyl

THE sun that brief December day
Rose cheerless over hills of gray,
And, darkly circled, gave at noon
A sadder light than waning moon.
Slow tracing down the thickening sky
Its mute and ominous prophecy,
A portent seeming less than threat,
It sank from sight before it set.
A chill no coat, however stout,
Of homespun stuff could quite shut out,
A hard, dull bitterness of cold,
That checked, mid-vein, the circling race
Of life-blood in the sharpened face,
The coming of the snow-storm told.
The wind blew east; we heard the roar
Of Ocean on his wintry shore,
And felt the strong pulse throbbing there
Beat with low rhythm our inland air.
Meanwhile we did our nightly chores,
Brought in the wood from out the doors,
Littered the stalls, and from the mows
Raked down the herd’s-grass for the cows;
Heard the horse whinnying for his corn;
And, sharply clashing horn on horn,
Impatient down the stanchion rows
The cattle shake their walnut bows;
While, peering from his early perch
Upon the scaffold’s pole of birch,
The cock his crested helmet bent
And down his querulous challenge sent.
Unwarmed by any sunset light
The gray day darkened into night,
A night made hoary with the swarm
And whirl-dance of the blinding storm,
As zigzag, wavering to and fro,
Crossed and recrossed the wingëd snow:
And ere the early bedtime came
The white drift piled the window-frame,
And through the glass the clothes-line posts
Looked in like tall and sheeted ghosts. . . .
The old familiar sights of ours
Took marvellous shapes; strange domes and
towers
Rose up where sty or corn-crib stood,
Or garden-wall, or belt of wood;
A smooth white mound the brush-pile showed,
A fenceless drift what once was road;
The bridle-post an old man sat
With loose-flung coat and high cocked hat;
The well-curb had a Chinese roof;
And even the long sweep, high aloof,
In its slant spendor, seemed to tell
Of Pisa’s leaning miracle.
A prompt, decisive man, no breath
Our father wasted: “Boys, a path!”
Well pleased (for when did farmer boy
Count such a summons less than joy?)
Our buskins on our feet we drew;
With mittened hands, and caps drawn low,
To guard our necks and ears from snow,
We cut the solid whiteness through.
And, where the drift was deepest, made
A tunnel walled and overlaid
With dazzling crystal: we had read
Of rare Aladdin’s wondrous cave,
And to our own his name we gave,
With many a wish the luck were ours
To test his lamp’s supernal powers.
We reached the barn with merry din,
And roused the prisoned brutes within.
The old horse thrust his long head out,
And grave with wonder gazed about;
The cock his lusty greeting said,
And forth his speckled harem led;
The oxen lashed their tails, and hooked,
And mild reproach of hunger looked;
The hornëd patriarch of the sheep,
Like Egypt’s Amun roused from sleep,
Shook his sage head with gesture mute,
And emphasized with stamp of foot.
All day the gusty north-wind bore
The loosening drift its breath before;
Low circling round its southern zone,
The sun through dazzling snow-mist shone.
No church-bell lent its Christian tone
To the savage air, no social smoke
Curled over woods of snow-hung oak.
A solitude made more intense
By dreary-voicëd elements,
The shrieking of the mindless wind,
The moaning tree-boughs swaying blind,
And on the glass the unmeaning beat
Of ghostly finger-tips of sleet.
Beyond the circle of our hearth
No welcome sound of toil or mirth
Unbound the spell, and testified
Of human life and thought outside.
We minded that the sharpest ear
The buried brooklet could not hear,
The music of whose liquid lip
Had been to us companionship,
And, in our lonely life, had grown
To have an almost human tone.
As night drew on, and, from the crest
Of wooded knolls that ridged the west,
The sun, a snow-blown traveller, sank
From sight beneath the smothering bank,
We piled, with care, our nightly stack
Of wood against the chimney-back,—
The oaken log, green, huge, and thick,
And on its top the stout back-stick;
The knotty forestick laid apart,
And filled between with curious art
The ragged brush; then, hovering near,
We watched the first red blaze appear,
Heard the sharp crackle, caught the gleam
On whitewashed wall and sagging beam,
Until the old, rude-furnished room
Burst, flower-like, into rosy bloom;
While radiant with a mimic flame
Outside the sparkling drift became,
And through the bare-boughed lilac-tree
Our own warm hearth seemed blazing free.
The crane and pendent trammels showed,
The Turks’ heads on the andirons glowed;
While childish fancy, prompt to tell
The meaning of the miracle,
Whispered the old rhyme: “Under the tree,
When fire outdoors burns merrily,
There the witches are making tea.”
The moon above the eastern wood
Shone at its full; the hill-range stood
Transfigured in the silver flood,
Its blown snows flashing cold and keen,
Dead white, save where some sharp ravine
Took shadow, or the sombre green
Of hemlocks turned to pitchy black
Against the whiteness at their back.
For such a world and such a night
Most fitting that unwarming light,
Which only seemd where’er it fell
To make the coldness visible.
Shut in from all the world without,
We sat the clean-winged hearth about,
Content to let the north-wind roar
In baffled rage at pane and door,
While the red logs before us beat
The frost-line back with tropic heat;
And ever, when a louder blast
Shook beam and rafter as it passed,
The merrier up its roaring draught
The great throat of the chimney laughed;
The house-dog on his paws outspread
Laid to the fire his drowsy head,
The cat’s dark silhouette on the wall
A couchant tiger’s seemed to fall;
And, for the winter fireside meet,
Between the andirons’ straddling feet,
The mug of cider simmered slow,
The apples sputtered in a row,
And, close at hand, the basket stood
With nuts from brown October’s wood.
What matter how the night behaved?
What matter how the north-wind raved?
Blow high, blow low, not all its snow
Could quench our hearth-fire’s ruddy glow.
O Time and Change!—with hair as gray
As was my sire’s that winter day,
How strange it seems with so much gone,
Of life and love, to still live on!
Ah, brother! only I and thou
Are left of all that circle now,—
The dear home faces whereupon
That fitful firelight paled and shone.
Henceforward, listen as we will,
The voices of that hearth are still;
Look where we may, the wide earth o’er,
Those lighted faces smile no more.
We tread the paths their feet have worn,
We sit beneath their orchard trees,
We hear, like them, the hum of bees
And rustle of the bladed corn;
We turn the pages that they read,
Their written words we linger o’er.
But in the sun they cast no shade,
No voice is heard, no sign is made,
No step is on the conscious floor!
Yet love will dream, and Faith will trust
(Since He who knows our need is just),
That somehow, somewhere, meet we must.
Alas for him who never sees
The stars shine through his cypress-trees!
Who, hopeless, lays his dead away,
Nor looks to see the breaking day
Across the mournful marbles play!
Who hath not learned, in hours of faith,
The truth to flesh and sense unknown,
That Life is ever lord of Death,
And Love can never lose its own!
We sped the time with stories old,
Wrought puzzles out, and riddles told,
Or stammered from our school-book lore
“The Chief of Gambia’s golden shore.”
How often since, when all the land
Was clay in Slavery’s shaping hand,
As if a far-blown trumpet stirred
The languorous sin-sick air, I heard:
“Does not the voice of reason cry,
Claim the first right which Nature gave,
From the red scourge of bondage to fly,
Nor deign to live a burdened slave!”
Our father rode again his ride
On Memphremagog’s wooded side;
Sat down again to moose and samp
In trapper’s hut and Indian camp;
Lived o’er the old idyllic ease
Beneath St. François’ hemlock-trees;
Again for him the moonlight shone
On Norman cap and bodiced zone;
Again he heard the violin play
Which led the village dance away,
And mingled in its merry whirl
The grandam and the laughing girl.
Or, nearer home, our steps he led
Where Salisbury’s level marshes spread
Mile-wide as flied the laden bee;
Where merry mowers, hale and strong,
Swept, scythe on scythe, their swaths along
The low green prairies of the sea.
We shared the fishing off Boar’s Head,
And round the rocky Isles of Shoals
The hake-broil on the drift-wood coals;
The chowder on the sand-beach made,
Dipped by the hungry, steaming hot,
With spoons of clam-shell from the pot.
We heard the tales of witchcraft old,
And dream and sign and marvel told
To sleepy listeners as they lay
Stretched idly on the salted hay,
Adrift along the winding shores,
When favoring breezes deigned to blow
The square sail of the gundelow
And idle lay the useless oars.
Our mother, while she turned her wheel
Or run the new-knit stocking-heel,
Told how the Indian hordes came down
At midnight on Concheco town,
And how her own great-uncle bore
His cruel scalp-mark to fourscore.
Recalling, in her fitting phrase,
So rich and picturesque and free
(The common unrhymed poetry
Of simple life and country ways),
The story of her early days,—
She made us welcome to her home;
Old hearths grew wide to give us room;
We stole with her a frightened look
At the gray wizard’s conjuring-book,
The fame whereof went far and wide
Through all the simple country side;
We heard the hawks at twilight play,
The boat-horn on Piscataqua,
The loon’s weird laughter far away;
We fished her little trout-brook, knew
What flowers in wood and meadow grew,
What sunny hillsides autumn-brown
She climbed to shake the ripe nuts down,
Saw where in sheltered cove and bay,
The ducks’ black squadron anchored lay,
And heard the wild-geese calling loud
Beneath the gray November cloud.
Then, haply, with a look more grave,
And soberer tone, some tale she gave
From painful Sewel’s ancient tome,
Beloved in every Quaker home,
Of faith fire-winged by martyrdom,
Or Chalkley’s Journal, old and quaint,—
Gentlest of skippers, rare sea-saint!—
Who, when the dreary calms prevailed,
And water-butt and bread-cask failed,
And cruel, hungry eyes pursued
His portly presence, mad for food,
With dark hints muttered under breath
Of casting lots for life or death,
Offered, if Heaven withheld supplies,
To be himself the sacrifice.
Then, suddenly, as if to save
The good man from his living grave,
A ripple on the water grew,
A school of porpoise flashed in view.
“Take, eat,” he said, “and be content;
These fishes in my stead are sent
By Him who gave the tangled ram
To spare the child of Abraham.” . . .

4. Read the following lines from the poem and then select, from the choices below, the word
closest in meaning to the word in bold-faced type.
A portent seeming less than threat,
It sank from sight before it set.
a. inspiration
b. conflagration
c. omen
d. conveyance
5. Read the following lines and determine which of the given literary devices is being used:
And through the glass the clothes-line posts
Looked in like tall and sheeted ghosts. . . .
a. onomatopoeia
b. metaphor
c. simile
d. hyperbole
6. The line, “Of ghostly fingertips of sleet,” is an example of
a. simile.
b. metaphor.
c. irony.
d. alliteration.
7. Within the poem, find an example of personification. Copy it down and explain how it is used
effectively in the poem..
8. Within the poem, find two separate rhyming couplets. Write them down.
9. What mood is conjured at the beginning of this poem? What techniques does the author
employ to generate it?
10. In the poem, what request, made by the father, pleased the boys? Why?
11. Who were the “brutes” in the barn? List three of them.
12. The snowy environment is referred to as a solitude, made more intense by wind and creaking
tree branches. Do you understand what the author is trying to convey? Have you ever
experienced this feeling of solitude in nature? Describe.
13. Why is the description of the fire so effective? Is it inherently good or is it the way it is used
that makes it so profound? Explain what you think. 


POEMS BY EDGAR ALLAN POE

THE RAVEN.

Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,
As of some one gently rapping—rapping at my chamber door.
“’Tis some visitor,” I muttered, “tapping at my chamber door—
Only this and nothing more.”
Ah, distinctly I remember, it was in the bleak December,
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—
Nameless here for evermore.
And the silken sad uncertain rustling of each purple curtain
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating
“’Tis some visitor entreating entrance at my chamber door—
Some late visitor entreating entrance at my chamber door;—
This it is and nothing more.”
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,
“Sir,” said I, “or Madam, truly your forgiveness I implore;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,
And so faintly you came tapping—tapping at my chamber door,
That I scarce was sure I heard you”—here I opened wide the door:—
Darkness there and nothing more.

Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;
But the silence was unbroken, and the darkness gave no token,
And the only word there spoken was the whispered word, “Lenore!”
This I whispered, and an echo murmured back the word, “Lenore!”
Merely this and nothing more.

Back into the chamber turning, all my soul within me burning,
Soon I heard again a tapping, somewhat louder than before.
“Surely,” said I, “surely that is something at my window lattice;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—
Let my heart be still a moment, and this mystery explore;—
’Tis the wind and nothing more.”

Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;
Not the least obeisance made he: not an instant stopped or stayed he;

But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—
Perched, and sat, and nothing more.

Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,
“Though thy crest be shorn and shaven, thou,” I said, “art sure no craven,
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—
Tell me what thy lordly name is on the Night’s Plutonian shore!”
Quoth the Raven, “Nevermore.”
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,
Though its answer little meaning—little relevancy bore;
For we cannot help agreeing that no living human being
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,
With such name as “Nevermore.”
But the Raven, sitting lonely on that placid bust, spoke only
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.
Nothing further then he uttered—not a feather then he fluttered—
Till I scarcely more than muttered, “Other friends have flown before—
On the morrow he will leave me, as my hopes have flown before.”
Then the bird said, “Nevermore.”
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,
“Doubtless,” said I, “what it utters is its only stock and store,
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—
Till the dirges of his Hope the melancholy burden bore
Of ‘Never—nevermore.’”
But the Raven still beguiling all my sad soul into smiling,
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird and bust and door;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore
Meant in croaking “Nevermore.”
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom’s core;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining
On the cushion’s velvet lining that the lamp-light gloated o’er,
But whose velvet violet lining with the lamp-light gloating o’er,
She shall press, ah, nevermore!
Then, me thought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer
Swung by Seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.
“Wretch,” I cried, “thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee
Respite—respite the nepenthe from thy memories of Lenore!
Quaff, oh quaff this kind nepenthe, and forget this lost Lenore!”
Quoth the Raven, “Nevermore.”
“Prophet!” said I, “thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!”
Quoth the Raven, “Nevermore.”
“Prophet!” said I, “thing of evil!—prophet still, if bird or devil!
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.”
Quoth the Raven, “Nevermore.”
“Be that word our sign of parting, bird or fiend!” I shrieked, upstarting—
“Get thee back into the tempest and the Night’s Plutonian shore!
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!”
Quoth the Raven, “Nevermore.”
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;
And his eyes have all the seeming of a demon’s that is dreaming,
And the lamp-light o’er him streaming throws his shadow on the floor;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor
Shall be lifted—nevermore!

1. The first hint of a presence outside the narrator’s chamber is
a. a tapping at the door.
b. an eerie musical sound.
c. a strong odor.
d. a flashing light.
2. Upon opening his door, the narrator discovers
a. a small woman.
b. an ebony raven.
c. an aged gentleman.
d. a sickly dog.

3. Discuss Edgar Allan Poe’s writing in this poem. What stylistic elements do you notice? Of
these, which is the most effective in regard to telling a story for the reader?
4. What is the meaning of the name Nevermore? Does it imply something specific? Does it
suggest something beyond the limits of the poem?

© 2006 Queue, Inc. All rights reserved. Do not duplicate.

ANNABEL LEE

It was many and many a year ago,
In a kingdom by the sea,
That a maiden there lived whom you may know
By the name of ANNABEL LEE;
And this maiden she lived with no other thought
Than to love and be loved by me.
I was a child and she was a child,
In this kingdom by the sea:
But we loved with a love that was more than love—
I and my ANNABEL LEE;
With a love that the winged seraphs of heaven
Coveted her and me.
And this was the reason that, long ago,
In this kingdom by the sea,
A wind blew out of a cloud, chilling
My beautiful ANNABEL LEE;
So that her highborn kinsmen came
And bore her away from me,
To shut her up in a sepulchre
In this kingdom by the sea.
The angels, not half so happy in heaven,
Went envying her and me—
Yes!—that was the reason (as all men know,
In this kingdom by the sea)
That the wind came out of the cloud by night,
Chilling and killing my ANNABEL LEE.
But our love it was stronger by far than the love
Of those who were older than we—
Of many far wiser than we—
And neither the angels in heaven above,
Nor the demons down under the sea,
Can ever dissever my soul from the soul
Of the beautiful ANNABEL LEE.
For the moon never beams without bringing me dreams
Of the beautiful ANNABEL LEE;
And the stars never rise but I see the bright eyes
Of the beautiful ANNABEL LEE;
And so, all the night-tide, I lie down by the side
Of my darling, my darling, my life and my bride,
In her sepulchre there by the sea—
In her tomb by the side of the sea.

1. Choose another word for the word in bold-faced type.
To shut her up in a sepulchre / In this kingdom by the sea.
a. tomb
b. cave
c. prison
d. throne room
2. Read the following lines from the poem and comment on their meaning as they pertain to the
narrator’s love for Annabel Lee:
And neither the angels in heaven above,
Nor the demons down under the sea,
Can ever dissever my soul from the soul
Of the beautiful ANNABEL LEE. 

No comments:

Post a Comment